針對障礙人士網頁無障礙設計事宜,請致電 1-800-633-5151 或寄送電子郵件至 [email protected] 與我們聯絡 | 現代汽車無障礙網頁設計遵循 WCAG 2.0 AA 規範。 跳至主要內容
確認您的郵遞區號
請輸入有效的郵遞區號。
請輸入郵遞區號,方能顯示您附近的優惠、庫存和經銷商。
偵測不到您的位置。請輸入郵遞區號。
請輸入有效的郵遞區號。
我的首選經銷商 當地經銷商
位置地圖
{{ dealer.dealerNm }}
{{ dealer.distance | round }} 英里
服務中心營業時間(各經銷點可能不同)
{{ item.day.replace(/,/g, ", ") }} {{item.hour}}

根據加州民事訴訟法第 871.20 至 871.30 條 (AB1755/SB26) 規定的選擇相關資訊

 

 

根據加州民事訴訟法第 871.29 條,美國現代汽車選擇接受加州民事訴訟法第 2 部分第 10 篇第 12 章的管轄。美國現代汽車未來得更改其選擇結果。請參閱 https://www.dca.ca.gov/acp/ 以獲取有關美國現代汽車是否更改選擇的最新資訊。

 

 

《加州民事訴訟法》第 871.24 條書面通知要求

自 2025 年 7 月 1 日生效,在根據《民法典》第 1794 條第 (c) 款尋求民事懲處訴訟前,消費者應至少提前 30 天以書面方式通知,可透過電子郵件寄至 [email protected],或透過回執掛號郵件或掛號郵件寄出通知,並要求將回執寄至以下地址:P.O. Box 8010, Fountain Valley, CA 92728。發送通知時,消費者必須擁有該車輛。通知必須包含以下所有內容:

 

(1) 通知製造商消費者的姓名、該車輛正確的車輛識別號碼(「VIN」),以及該車輛的維修歷史和問題的簡要說明。

 

(2) 要求製造商回購或更換車輛。

Código de Procedimiento Civil de California 871.24 Requisito de Notificación por Escrito

A partir del 1 de julio de 2025, al menos 30 días antes del inicio de una acción que busca sanciones civiles según la subdivisión (c) de la Sección 1794 del Código Civil, el consumidor debe deberá enviar una notificación por escrito a [email protected] o por correo certificado o registrado, con acuse de recibo solicitado al P.O. Box 8010, Fountain Valley, CA 92728. Al momento de enviar el aviso, el consumidor debe deberá tener posesión del vehículo de motor. El aviso debe contener todo lo siguiente:

 

(1) Notificar al fabricante el nombre del consumidor, el Número de identificación del vehículo (“VIN”) exacto del vehículo de motor y un breve resumen del historial de reparaciones y los problemas con el vehículo de motor.

 

(2) Exigir que el fabricante recompre o reemplace el vehículo de motor.

Powered by Translations.com GlobalLink Web SoftwarePowered by GlobalLink Web